Lesson 2: Conjugating Regular Verbs in the Present

No more false verbs! Now it is time for the actual verbs. check out how to conjugate verbs in present and say what you do regularly.

Examples of Common Verbs:

Infinitive Meaning Stem
شرب (shirib) to drink shrib
أكل (akal) to eat akol
مشي (mishi) to walk mshi
عرف (3eref) to know 3ref
Infinitive Meaning Stem
شتغل (shtaghal) to work shtghil
سكن (sakan) to live skon
تعلم (t3allam) to learn t3allam
عمل (3amel) to do 3amel

Let’s use shrab (to drink) as an example:

Pronoun Conjugation Example
I beshrab beshrab mai (I drink water)
You (m) bteshrab bteshrab 3asir? (Do you drink juice?)
You (f) bteshrabi bteshrabi qahwe? (Do you drink coffee?)
He bishrab bieshrab shay (He drinks tea)
She bteshrab bteshrab shi (She drinks something)
We mneshrab mneshrab soda (We drink soda)
You (pl) bteshrabo bteshrabo 2ahwe? (Do you all drink coffee?)
They bishrabo bieshrabo mai (They drink water)

To understand how to use verbs in Arabic, here are some key things you need to know:

Root System

Most verbs in Arabic are based on a root of at least 3 letters. These root letters give the core meaning, and we add prefixes and suffixes to conjugate.

 

Present Tense Conjugation Basics

To form the present tense, we follow this structure for regular verbs:

Step 1: Add the letter "b-" at the beginning (This is used for all pronouns — except "ne7na" (we))

Step 2: Add a prefix or suffix based on the pronoun:

Pronoun Structure Example: shtaghal (to work)
ana (I) b- bshtaghel
enta (you, m) bt- btishtaghel
ente (you, f) bt- + -i btishtaghli
hue (he) bi- bishtaghel
hie (she) bt- (like enta) btishtaghl
ne7na (we) mn- (no "b") mnshtaghel
ento (you pl.) bt- + -o btishtaghlo
hinne (they) bi- + -o bishtaghlo

Wait, What’s Up With “ne7na” and “hie”?

  • ne7na (we): Rebels a little. Instead of the regular "b-", it uses "mn-" (mnshtaghel).

  • hie (she): Is conjugated the same as enta (you, male). Don’t ask why—Arabic’s full of surprises!

Nice work! Learning something new isn't easy, but you're doing great. If you want to keep the momentum going, try translating the next sentences:

She lives with her family, but she is not young

هي بتسكون مع عائلتا بس هي مش صغيرة - Hie bteskon m3a ailta bass hia mish sghiira. 

What do they do? Where do they work? - I don't know.

شو بيعملو هن؟ وين بيشتغلو؟ - ما بعرف - shou bi3amalo hinne? Ween bishtghalo? - Ma b3aref.